maandag 4 mei 2015

Egyptenaren waren reeds minimaal 2500 jaar geleden in Australië!

De Khemit School Oude Mystiek in Egypte onderzoekt de bewijzen die de inheemse en oude Egyptenaren hebben achtergelaten. 

Op basis van de expertise van de hiërogliefen deskundige Mohamed Ibrahim en Khemit School codirecteur Yousef Abd'el Hakim Awyan (die al zijn hele leven oude Egyptische hiërogliefen bestudeerd), heeft het Khemit School Team de afgelopen maanden onvermoeibaar gewerkt aan het ontcijferen van de mysterieuze (en fel betwiste ) set van ongeveer 300 vroeg-Egyptische hiërogliefen die zijn uitgehouwen in afgelegen rotswanden in bosgebied in de buurt van Gosford NSW, aan de oostkust van Australië.



Foto van website Humans Are Free
En het resultaat? Niet alleen zijn de Gosford Hiërogliefen autentiek, de schrijvers gebruikten nauwkeurig diverse oude hiërogliefen en grammaticale variaties, waarvan er één niet eens gedocumenteerd is in Egyptische hiërogliefen teksten. Mohamed Ibrahim heeft de hiëroglief ook in een Egyptische tempel gevonden, waarmee onmiddellijk de al lang bestaande hoax theorieën ontkracht zijn.

De specifieke stijl van hiërogliefen die is gebruikt biedt ook een taalkundig tijdsbestek van de Egyptische aanwezigheid in Australië op ten minste 2500 jaar geleden, dus rond 500 voor Chr..


Het vertalen van de Gosford Hiërogliefen:


Deel 1: We laten u kennismaken met de Gosford Hiërogliefen die zijn gevonden in Kariong, New South Wales en we stellen de vraag of de oude Egyptenaren naar Australië konden reizen.




Deel 2: We spreken over de authenticiteit van het hiërogliefen en hoe we ze ontcijferd hebben door gebruik te maken van bekende hiërogliefen teksten en andere hulpmiddelen.




Deel 3: We bespreken wie deze oude symbolen schreef en de boodschap die ze op de zandstenen blokken gaven, dat wijst op een mogelijk lange verbinding tussen deze twee oude beschavingen.




Vertaling van de tekst:

The Ruler and the Chief of the foreign land "Penu" have no Deception.


De baas van de expeditie en de leider van het vreemde land "Penu" hebben geen conflict met elkaar, ze hebben een eerlijke relatie met elkaar.


To turn back rainstorm wind turn around, Captain south of, to worship, turn upside down, to fell balance.


Toen ze terug keerden naar Egypte kwamen ze in regenstormen terecht en keerden om, naar het zuiden. Ze bidden voor God, het schip kapseisde en had geen balans meer.


God's Servant, Horus his protect enlighten (the land) evening come powerful Horus of Gold,


Dienaar van de God Horus, Horus beschermt hen in het donkere moment met licht, krachtige Horus van Goud, (hij bedankt de God Horus),


god Keeper will keep the hidden burial from being reached give foreign land heritage

Bewaarder van god zal ervoor zorgen dat de verborgen begraafplaats niet bereikt wordt, geef dit vreemd land het erfgoed.


Eternal life to the deceased will be given power in (this) in this place.


Eeuwig leven voor de overledenen geven kracht in deze situatie en in deze plaats.



Deze plek was dus een begraafplaats voor de mensen die overleden door het ongeluk van het schip.

Mohamed Ibrahim en Yousef Abd'el Hakim Awyan zijn van mening dat dit het einde was van de betrekkingen tussen Egypte en Australië, niet het begin, en dat er vele reizen werden gemaakt vanuit Egypte naar Australië. Volgens overleveringen in Australië was er een overlevende die in bleef, hij werd opgenomen in de samenleving en nam een vrouw. 

In het Egyptische Museum kun je diverse boemerangs zien, van verschillende stijlen. Reeds in de tombes in Sakkara uit de 3e (2.700 voor Chr.) en 4e dynastie zijn boemerangs gevonden. Op een oude Egyptische landkaart staat helemaal in het oosten een klein continent met een man die een boemerang vasthoudt. Dat is de oudste weergave van Australië!


Bronnen:

0 comments:

Een reactie plaatsen